No me sorprende, no todo dura.
Se me ha roto el corazón tantas veces que he perdido la cuenta.
Me he convencido de que sí, me he convencido de que no.
Me emociono y luego me decepciono.
He intentado con tanta fuerza no perder la cabeza.
Se me han ocurrido un millón de excusas.
He pensado en todas las posibilidades.
Y sé que algún día todo ocurrirá.
Me harás currármelo para que trabajemos juntos para que funcione.
Y te prometo, nene, que te daré mucho más de lo que reciba.
Es sólo que... todavía no te conozco.
Tendré que esperar, no me rendiré.
Supongo que es mitad cuestión de tiempo, mitad cuestión de suerte.
Donde quiera que estés, cuando llegue el momento adecuado,
tú aparecerás de la nada y entrarás en mi vida.
Y sé que podemos ser tan increíbles
Y que, nene, tu amor me va a cambiar
Y ahora veo todas las posibilidades.
De alguna manera sé que todo ocurrirá.
Me harás currármelo para que trabajemos para que esto funcione.
Y te prometo, nene, que te daré más de lo que reciba.
Es sólo que todavía no te conozco.
Dicen que en el amor y en la guerra todo es justo
pero yo no voy a luchar
Va a salir bien y estaremos siempre unidos
...
He aquí la traducción de la nueva canción del novio de mi amiga Sonia, el Sr Michael Bublé. La canción es marchosica y tal, entre chochona y happy-clappy, o si no, fijaos en el vídeo rollito Love in the supermarket que tiene su punto. Ahora, ya en serio, he de decir que le tomo la palabra a él y a mi amigo Luis Alcázar, que siempre me dice que en cualquier momento salta la liebre. Personalmente espero que sea antes del 17 de julio, que menudo temazo lo de la bodica de mi hermano, menudo temazo.
De momento voy a subirme la pestaña y echarme perfume que tengo que salir un segundico al Mercadona...
1 comentario:
COmo nuestro querido amigo Michael, yo tambien creo que lo mejor está por llegar, lo de la liebre no lo tengo yo tan claro...
Ya sabes que te quiero!
Publicar un comentario