É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte
Não tenho o que dizer
Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará
Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
That’s it
There is no way
It's over,
Good luck
I have nothing left to say
I have nothing left to say
It’s only words
And what I feel
Won’t change
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It´s too much
É pesado/ It’s heavy
Não há paz / There is no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais / Isn´t real
Expectativas / Expectations
Desleais
Mesmo se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha
Há um desencontro
Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who poisoned you
There is a disconnection
There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
So many special people in the world
In the world
All you want
All you want
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It´s too much
É pesado / It’s heavy
Não há paz / There is no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais/ Isn’t real
Expectativas / Expectations
Desleais
Now we're falling into the night
Now we're falling into the night
Um bom encontro é de dois
1 comentario:
Esta canción va dirigida/dedicada a dos personas.
Una, que me comenta en privado y me dices cosa maravillosas, como que mi sensibilidad es oro puro...
y la otra, que ya no dice nada.
Publicar un comentario